Иберо Гутјерес
Аутопортрет
24. 02. 2020.

Коктакт галерија СКЦ, Facebook live, 19:00

Представљање нове песничке књиге из едиције Ново стабло

Нови издавачки подухват Студентског културног центра Крагујевац јесте избор из стваралаштва уругвајског песника Ибера Гутјереса који је начинила Мирјана Андрић, којој је ово истовремено и преводилачки првенац.

Иберо Гутјерес је рођен у Монтевидеу 1949. године. Био је активан у студентском покрету због чега је у време војних диктатура у Уругвају био кривично гоњен од своје двадесете године и изложен низу кафкијанских процеса. Убијен је од стране злогласних одреда смрти 28. фебруара 1972. године, а извршиоци никада нису изведени пред суд.

За живота није имао објављену књигу, него само одређени број песама расутих по периодици и неколико награда. Тек након окончања краткотрајног двадесеттрогодишњег живота почиње поступно да се открива његово дело, а тај процес још увек траје.

Године 1977. Марио Бенедети га је уврстио у антологију Крње поезије (Poesía trunca, Casa de las Americas, la Habana, Cuba) у којој је сјединио дела разних песника из Латинске Америке чији су животи окончани под трагичним околностима, а која је доживела поновно издање у Мадриду 1979. године. Уругвај је морао да причека крај диктатуре како би имао комплетнији увид поезије Ибера Гутјереса. Од 1987. године конструисање поетског корпуса Ибера Гутјереса уједињено је под оквиром дупле критике коју потписују Луис Браво и Лаура Оређони. Најпре у две антологије које је објавила Арка: Ближњи – Даљњи и друге песме, 1966-1970 (Prójimo-Lejimo y otros poemas, 1987) и Роњење дивљином и друге песме (Buceando lo silvestre y otros poemas, 1992) и најскорију са поновним и проширеним издањем – Обједињена дела (Obra junta, 2009) које је издала кућа Естуарио. Иста издавачка кућа је по први пут издала књигу са готово целокупним затворским списима и цртежима Ибера Гутјереса насталим током 1970. године.

Публикације ових текстова и изложбе које је организовала Национална Библиотека и Уметнички Универзитет Републике 2009. године почињу са издавањем нешто комплетнијег дела мултидисциплинарног уметника какав је био Иберо Гутјерес. У септембру исте године Меморијални музеј у Монтевидеу организује једну такву изложбу под називом Младост, Уметност и Политика поводом 60. године од рођења Ибера Гутјереса, као двојаки чин правде за уметника и младог човека, коме треба дати место у историји уругвајске књижевности које с правом заслужује.

Песме из књиге Аутопортрет коју је приредила и превела Мирјана Андрић, чланица Књижевне радионице СКЦ је прво самостално издање књиге Ибера Гутјереса ван шпанског говорног подручја, а претходних година су објављиване у домаћој књижевној периодици – Корацима и Свескама. Осим песама из ове књиге, њени преводи са шпанског обухватају до сада непревођене песме Пабла Неруде и Гонсала Миљана.